Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE CENTRO DE ENSINO SUPERIOR DO SERIDÓ – CERES DEPARTAMENTO DE EDUCAÇÃO DISCIPLINA: Língua brasileira de sinais - Libras PROFESSOR: ALUNOS(A): COMUNICAÇÃO TOTAL Caicó/RN Segundo Sá (1999)2, foi Dorothy Shifflet, professora secundária, mãe de uma menina surda, que descontente com os métodos oralistas, começou a utilizar um método que combinava sinais, fala, leitura labial e treino auditivo, em uma escola na Califórnia, denominando seu trabalho de Total Approach – Abordagem Total. A Comunicação Total é um modelo educacional na educação de surdos que inclui uma gama de instrumentos linguísticos, entre eles: Língua de sinais; Língua oral; Gestos; Fala; Leitura labial; Alfabeto manual; Leitura da escrita; Ritmo; Dança. Em sua prática incorpora ainda o desenvolvimento da fala mediante uma atividade com repetição ritmada, dos restos auditivos com o treinamento do som para estimular através de uso constante, por um longo período de tempo, aparelhos auditivos individuais e/ou sistemas de alta fidelidade para amplificação em grupo. A Comunicação Total consistia no uso simultâneo de palavras e sinais, ou seja, no uso simultâneo de uma língua oral e de uma língua sinalizada. A Comunicação Total foi desenvolvida em meados de 1960, após o fracasso de Oralismo puro para muitos sujeitos surdos, que nãotiveram o sucesso esperado na leitura de lábios e emissão de palavras. Visava desenvolver as habilidades de fala, mediante treino rítmico corporal e articulação ritmada. Para isto se servia de qualquer artefato, mesmo a língua de sinais é usada com a intenção de ensino da fala ou do português. Não forçava o mudo a falar; Leva em consideração as características da pessoa com surdez utilizando todo e qualquer recurso possível para a comunicação, a fim de potencializar as interações sociais, considerando as áreas cognitivas, linguísticas e afetivas dos alunos; As crianças surdas começam a participar das conversas com seus professores e familiares de um modo que jamais havia sido visto desde a adoção do oralismo escrito. Após estudos realizados na área da Linguística, tais como as pesquisas de Stokoe, no início dos anos de1960, começou-se a comprovar que as línguas de sinais são línguas legítima, com status linguístico, tão completa e complexa quanto qualquer outra língua. Ele e outros autores se posicionaram criticamente em relação a essa modalidade mista, acreditando que o uso simultâneo de duas línguas, resulta numa mistura que confunde o enunciado, já que a língua oral majoritária se sobrepõe à língua de sinais. Essa prática do uso da comunicação total recebeu também o nome de “bimodalismo” encorajando ouso inadequado da Língua de Sinais, já que a mesma tem gramática diferente das línguas orais. Além disso,essa modalidade mista produziu um problema que é até hoje contestado pelos surdos, ou seja, a mistura de duas línguas, a língua portuguesa e a língua de sinais, resultando numa terceira modalidade que é o “português sinalizado”,negando ainda a língua natural das pessoas com surdez e acarretam perdas importantes nos aspectos cognitivos, sócio afetivos, linguísticos, político culturais e na aprendizagem desses alunos.