Logo Passei Direto
Buscar

Outros

UFRJ
Ao se transpor a frase
� Mas se eu virasse essa parede e botasse ELA na posi��o do teto [...]� (�24) para a linguagem culta, como seria usado e colocado o pronome em destaque?
A) � Mas se eu virasse essa parede e botasse-a na posi��o do teto...
B) � Mas se eu virasse essa parede e lhe botasse na posi��o do teto...
C) � Mas se eu virasse essa parede e botasse-lhe na posi��o do teto...
D) � Mas se eu virasse essa parede e botasse-na na posi��o do teto...
E) � Mas se eu virasse essa parede e a botasse na posi��o do teto...
User badge image

Enviado por extraindoquestoes_dev_tst+673682 há 2 meses

Respostas

User badge image

Ed Inteligência Artificial do Passei Direto Verified user icon

há 2 meses

Para transpor a frase para a linguagem culta, é importante usar o pronome corretamente de acordo com as regras da gramática portuguesa. Vamos analisar as opções: A) "Mas se eu virasse essa parede e botasse-a na posição do teto..." - Correto, pois "a" é o pronome oblíquo átono que se refere a "ela". B) "Mas se eu virasse essa parede e lhe botasse na posição do teto..." - Incorreto, pois "lhe" é um pronome que se refere a pessoas, não a objetos. C) "Mas se eu virasse essa parede e botasse-lhe na posição do teto..." - Incorreto, pela mesma razão da opção B. D) "Mas se eu virasse essa parede e botasse-na na posição do teto..." - Correto, "na" é o pronome que se refere a "ela" de forma adequada. E) "Mas se eu virasse essa parede e a botasse na posição do teto..." - Correto, "a" é o pronome oblíquo átono que se refere a "ela". As opções A, D e E estão corretas, mas a mais comum e culta seria a opção E, que é a forma mais direta e usual. Portanto, a resposta correta é: E) "Mas se eu virasse essa parede e a botasse na posição do teto..."

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Mais conteúdos dessa disciplina