Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
Clique para editar o estilo do título mestre Clique para editar o estilo do subtítulo mestre * * * NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO MUDANÇAS E NOVIDADES * * * Eis aqui as alterações ocorridas na ortografia portuguesa aprovada desde 1990, entrando em vigor, no Brasil, a partir de janeiro de 2009. * * * ALFABETO C D A B Q R S T E F G H I J K L U V X Y M N O P W Z * * * 1- Incorporação das letras K, Y, W. Antes do acordo, as letras K, Y e W não faziam parte do alfabeto do português (somente em casos especiais), a partir do acordo passa a vigorar oficialmente em nosso alfabeto. Ex: antes – Yeda, Wagner, Kardec depois – Yeda, Wagner, Kardec * * * 2 – Manutenção Os nomes próprios hebraicos de tradição bíblica e dígrafos finais –ch, -ph, -th pronunciados. Ex: antes: Baruch, Loth, Ziph depois: Baruc, Lot, Zif * * * 3 – Eliminação Os nomes próprios hebraicos de tradição bíblica e dígrafos finais –ch, -ph, -th mudos e de alguns pronunciados. Ex: antes: Joseph, Ruth, Beth depois: José, Rute, Bete * * * 4 – Substituição Sempre que possível, dos topônimos estrangeiros por formas vernáculas correspondentes. Ex: antes: Milano, Shangai depois: Milão, Xangai * * * LETRAS MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS Passaram a ser minúsculas: Nomes de meses ( janeiro, fevereiro) Estações do ano ( outono, inverno ) Dias da semana ( quarta, quinta ) Pontos cardeais ( leste , oeste ). * * * Emprego facultativo de minúscula Nos vocábulos que compõem uma citação bibliográfica. Nas formas de tratamento e reverência. Nos nomes que designam domínios do saber. * * * Emprego facultativo de maiúscula Em logradouros públicos Em templos Em edifícios * * * ACENTUAÇÃO 1- Eliminação do trema Ex: Lingüiça p/ Linguiça 2- Eliminação do acento agudo nos ditongos abertos ( -ei, -oi, eu ) ou das palavras paroxítonas. Ex: idéia p/ ideia jibóia p/ jiboia * * * 3- Eliminação do acento agudo nas paroxítonas com –i e –u tônicos precedidos de ditongo. Ex: feiúra p/ feiura * * * 4- Eliminação do acento agudo nas paroxítonas que possuam –u tônico precedido das letras g ou q, seguidas de –e ou –i. Ex: apazigúe p/ apazigue obliqúe p/ oblique * * * 5- Eliminação do acento circunflexos encontros vocálicos –oo, -ee Ex: vôo – voo lêem - leem * * * 6- Eliminação dos acentos agudos e circunflexo nas palavras homógrafas. Ex: pêra – pera ( substantivo ) pára - para ( verbo/ preposição ) * * * 7- Emprego facultativo da acentuação nos casos consagrados pelas duas ortografias oficiais. Ex: matinê – matiné fêmur - fémur * * * 8- Emprego facultativo da acentuação nas formas conjugadas dos verbos terminados em –guar, -quar, -quir. Ex: águo – aguo enxágua - enxagua * * * QUANDO ELIMINAR O HÍFEN ? Em palavras compostas. ex: bate-boca / bateboca manda-chuva / mandachuva * * * Em vocábulos derivados por prefixação, cujo prefixo termina em vogal e o segundo elemento termina em consoante. ex: contra-regra / contrarregra extra-solar / extrassolar * * * Em vocábulos derivados por prefixação, cuja vogal final do prefixo é diferente da vogal inicial do segundo elemento. ex: contra-indicado / containdicado intra-ocular / intraocular * * * Nas formas conjugadas do verbo “haver” seguido da preposição “de”: ex: hei-de / hei de * * * LETRAS MUDAS Eliminação de consoantes mudas não pronunciadas. ex: acção / ação baptizar / batizar GFFGH