Logo Passei Direto
Buscar

Ferramentas de estudo

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

AULA 1
Prof. Roberto Paes
BEM-VINDO À DISCIPLINA
ANÁLISE TEXTUAL
AULA 1
*
Apresentação da disciplina – Objetivos gerais
 Desenvolver a competência leitora.
 Identificar  e buscar adequação a diferentes modalidades e registros da língua portuguesa.
 Identificar, interpretar, analisar textos de múltiplos gêneros e diferentes tipologias.
- Produzir textos aplicando os conhecimentos adquiridos. 
AULA 1
*
Conceitos a serem vistos nesta aula
-  Linguagem x Língua
 Fala x escrita
 Registros formal x registro informal
 
AULA 1
AULA 1
*
Linguagem x Língua
Linguagem – capacidade humana de estabelecer comunicação, seja por gestos, sons, palavras, sinais, símbolos etc. Serve para representar conceitos, ideias, sentimentos, significados, pensamentos.
 Língua – conjunto de palavras e expressões usadas por uma comunidade, munido de regras próprias organizadas em um sistema (a gramática de uma língua). Também chamada código.
AULA 1
AULA 1
*
Fala x escrita: a fala 
A fala é anterior à escrita. Todo ser humano, dentro das suas normalidades, tem a capacidade de falar. Já a escrita é adquirida, não sendo de acesso a todos (alguns povos possuem língua falada própria, mas não escrita).
Quando falamos, qualquer problema na interpretação ou compreensão pode ser imediatamente retomado e solucionado; além do que, quando conversamos ou somos ouvidos, outros componentes da "fala" formam um ambiente propício para a interpretação da mensagem: gestos, expressões faciais, tons de voz que completam, modificam, reforçam o que dizemos. 
AULA 1
AULA 1
*
Estudo de caso: a modalidade falada
Trechos da fala do homem:
“Aqui é bem cegadu”
“Tem umas cachoeira boa”
“Nessa Santo Antoio onde ocês foram lá é muito bonito. A água lá é muito fria (...). Lá é bonito”
A língua falada, por se desenvolver espontaneamente, é caracterizada pela hesitação, repetição, pausas na voz etc. 
AULA 1
AULA 1
*
Fala x escrita: a escrita
A escrita consiste num processo mais lento do que falar. Ela é mais durável, podendo ser lida e reproduzida; é independente, ao contrário da fala, dispensando, assim, a presença física do autor. 
A escrita, portanto, tem a capacidade de se transferir de um meio a outro. Sua função central é a de registro da língua, para a difusão de informações e a construção de conhecimentos. 
A intenção da escrita é a produção de textos que serão alvos da atividade de leitura.
AULA 1
AULA 1
*
AULA 1
AULA 1
*
Registro formal x registro informal
Quando falamos ou escrevemos, estamos diante de um determinado contexto, uma situação específica que orienta a maneira como iremos nos comunicar. 
Dependendo de quem irá ler/ouvir a mensagem que produzimos, nós variamos a maneira de registrar a língua, por diversos motivos: o nível de compreensão daquele que irá ler/ouvir, a situação, que determina o nível de formalidade/informalidade, a finalidade da comunicação etc. 
No meio acadêmico e profissional, normalmente utilizamos o registro formal da língua.
AULA 1
AULA 1
*
Registro formal x registro informal: estudo de caso
Registro formal
A sacarose extraída da cana de açúcar, que ainda não tenha passado pelo processo de purificação e refino, apresentando-se sob a forma de pequenos sólidos troncopiramidais de base retangular, impressiona agradavelmente ao paladar.
Entretanto, não altera suas dimensões lineares ou suas proporções quando submetida a uma tensão axial em consequência da aplicação de compressões equivalentes e opostas.
Registro informal
Rapadura é doce, mas não é mole.
AULA 1
AULA 1
*
Registro formal x registro informal
Tanto o registro formal quanto o informal devem se adequar à situação. Uma mensagem muito formal, em uma situação informal, pode mudar o sentido do que se pretende comunicar, por exemplo. O inverso também é verdadeiro.
A isso chamamos adequação da linguagem.
A adequação da linguagem é a forma que temos para adaptar nosso texto/fala à situação de comunicação. 
AULA 1
AULA 1
*
Variação linguística
Variação linguística é a diversificação da língua em virtude da diversidade de costumes e falantes que uma língua possui. 
Variedades regionais
São as diferenças que encontramos na fala/escrita de acordo com a localização regional de uma comunidade linguística. Na variação regional temos, principalmente, diferenças no sotaque e no vocabulário.
Mosca x moxca
Garoto x piá 
AULA 1
AULA 1
*
Variação linguística
Variedades sociais
São as diferenças que encontramos na fala/escrita de acordo com a identidade do falante e seu nível de letramento. 
Na variação social temos, principalmente, diferenças no vocabulário, na ortografia e na concordância.
AULA 1
AULA 1
*
Variação linguística: estudo de caso
AULA 1
AULA 1
*
Variação padrão
A língua não é usada de modo homogêneo por todos os seus falantes. O uso de uma língua varia de época para época, de região para região, de classe social para classe social, e assim por diante. 
Embora as variações sejam naturais, existe uma expectativa de que todas as pessoas falem/escrevam da mesma maneira.
Se não fosse assim, por exemplo, nunca teríamos o “Jornal Nacional”, já que os falantes de diferentes regiões e níveis de letramento não compreenderiam a mesma mensagem.
A variação padrão corresponde ao uso homogêneo da língua. 
AULA 1
AULA 1
*
Registro formal x informal
Linguagem formal é aquela em que se usa o padrão formal da língua, isto é, aquela ensinada na gramática, e seu uso se dá em situações mais formais. 
Já o padrão informal da língua é aquele usada em situações que não requer tanto rigor, como nas conversas com amigos ou com a família. 
O registro formal é a modalidade linguística tomada como padrão, e nela se redigem os textos e documentos oficiais do país. Também é a modalidade usada no meio profissional, por exemplo. 
AULA 1
*
Depois deste slide, passar filme do youtube http://www.youtube.com/watch?v=jzmkrT_KE6Q 
*
Depois deste slide, passar filme do youtube http://www.youtube.com/watch?v=AcXkL6kY_Dw&feature=related 
*
Colocar vídeo após a leitura do slide http://www.youtube.com/watch?v=cXP5ikUlncg 
*
*
*
*
Depois do slide, colocar vídeo http://www.youtube.com/watch?v=CuF4MjcTuok&feature=related 
*
*
Colocar vídeo youtube após o slide http://www.youtube.com/watch?v=oFSHQqN1sD8&feature=related
*
*
*
*
*
*